بهار توفیقی – وبلاگ انتشارات روزبهان https://blog.roozbahan.com تجربه کتاب متفاوت ، تجربه متفاوت کتاب Sun, 18 Oct 2020 09:08:19 +0000 fa-IR hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.3.6 https://blog.roozbahan.com/wp-content/uploads/2019/06/cropped-roozbahan_logo-32x32.png بهار توفیقی – وبلاگ انتشارات روزبهان https://blog.roozbahan.com 32 32 «مخاطبِ اثر لوکاس نیث، سالن نمایش را با سؤال ترک می‌کند نه جواب!» https://blog.roozbahan.com/2020/10/18/%d9%85%d8%ae%d8%a7%d8%b7%d8%a8%d9%90-%d8%a7%d8%ab%d8%b1-%d9%84%d9%88%da%a9%d8%a7%d8%b3-%d9%86%db%8c%d8%ab%d8%8c-%d8%b3%d8%a7%d9%84%d9%86-%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4-%d8%b1%d8%a7-%d8%a8%d8%a7/ https://blog.roozbahan.com/2020/10/18/%d9%85%d8%ae%d8%a7%d8%b7%d8%a8%d9%90-%d8%a7%d8%ab%d8%b1-%d9%84%d9%88%da%a9%d8%a7%d8%b3-%d9%86%db%8c%d8%ab%d8%8c-%d8%b3%d8%a7%d9%84%d9%86-%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4-%d8%b1%d8%a7-%d8%a8%d8%a7/#respond Sun, 18 Oct 2020 13:29:00 +0000 https://blog.roozbahan.com/?p=1734 «بهار توفیقی»، مترجمِ کتابِ «خانۀ عروسک 2»، در گفتگو با «ایبنا» گفت: آنچه در آثار یک هنرمند مدرن اهمیت دارد، این است که مخاطب، سالن نمایش را با جواب ترک نکند بلکه با سؤالاتی که در ذهنش دربارۀ باورهای خود و انسان‌های دیگر به وجود آمده‌است ترک کند؛ سؤالاتی که تا مدت‌ها به آن‌ها فکر …

نوشته «مخاطبِ اثر لوکاس نیث، سالن نمایش را با سؤال ترک می‌کند نه جواب!» اولین بار در وبلاگ انتشارات روزبهان. پدیدار شد.

]]>
«بهار توفیقی»، مترجمِ کتابِ «خانۀ عروسک 2»، در گفتگو با «ایبنا» گفت: آنچه در آثار یک هنرمند مدرن اهمیت دارد، این است که مخاطب، سالن نمایش را با جواب ترک نکند بلکه با سؤالاتی که در ذهنش دربارۀ باورهای خود و انسان‌های دیگر به وجود آمده‌است ترک کند؛ سؤالاتی که تا مدت‌ها به آن‌ها فکر می‌کند.

به گزارشِ خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) «لوکاس نیث» نویسندۀ جوان آمریکایی سال 2017 نمایشنامه‌ای با نامِ «خانۀ عروسک 2» نوشت که در ادامۀ نمایشنامه‌ای از «هنریک ایبسن» با همین نام است. این نمایشنامه به‌گونه‌ای نوشته شده‌است که اگر مخاطب، «خانۀ عروسک» ایبسن را هم نخوانده‌باشد متوجه موضوع و مضمون آن خواهدشد؛ یعنی بااینکه ارتباطی بین اثر نیث با نمایشنامۀ ایبسن دیده ‌می‌شود، «خانۀ عروسک 2» را می‌توان به‌عنوان نمایشنامه‌ای مستقل خواند و اجرا کرد. ایبسن در اثر خود، داستان زندگی خانوادۀ «هلمر» را به تصویر کشید؛ «نورا»، زنی که برای درمان بیماری همسرش، «توروالد» بدون اجازۀ او و به‌ناچار از يكی از دوستان همسرش، پولی قرض كرده‌است و درنهایت این شخص در نامه‌ای ماجرا را برای «توروالد هلمر» تعریف می‌کند که سبب می‌شود نورا خانه را ترک کند.

درست در نقطۀ پایانِ خانۀ عروسکِ هنریک ایبسن، ماجرای نمایشنامۀ لوکاس نیث آغاز می‌شود؛ نورا از همان دری که این خانه و خانواده را ترک کرد، به خانه باز‌می‌گردد. این نمایشنامه‌نویس برهۀ کوتاهی از زندگی خانوادۀ هلمر را در «خانۀ عروسک 2» بازگو می‌کند؛ زمانی که نورا پس از 15 سال دوباره به خانه برمی‌گردد. در نمایشنامۀ نیث، نورا پس از ترک همسر و فرزندانش به یک رمان‌نویس موفق فمینیستی تبدیل‌ شده‌است و دلیل بازگشتش نهایی‌شدن طلاق از همسرش توروالد است. در واقع این نمایشنامه داستان زنی است که ترکِ خانه گفت، همسر و فرزندانش را رها کرد تا به اصل خود پی ببرد. پس از بازگشت نیز درمی‌یابد که تنها اوست که تغییر کرده‌است و انسان‌ها و جهان اطرافش همچنان با همان تفکرات قبلی باقی ‌ماندند.

با مترجم این نمایشنامه، «بهار توفیقی» گفت‌وگویی انجام دادیم که در ادامه می‌خوانید:

نمایشنامۀ «خانۀ عروسک 2» در ادامۀ نمایشنامۀ «خانۀ عروسک» هنریک ایبسن نوشته شده‌است، به نظر شما آیا برای خواندنِ آن نیازی به مطالعۀ نمایشنامۀ ایبسن دیده ‌می‌شود؟ شما برای ترجمۀ «خانۀ عروسک 2»، اثر ایبسن را خوانده‌اید؟

اگر بخواهم کاملاً صادقانه نظرم را بگویم، از دید من خواندنِ نمایشنامۀ خانۀ عروسکِ هنریک ایبسن جدا از بحث نمایشنامۀ «خانۀ عروسک 2» نوشتۀ‌ لوکاس نیث، برای تمامی کسانی که به ادبیاتِ نمایشی علاقه دارند، ضروری است. در پاسخ به سوال شما باید بگویم: بله چون رشتۀ تحصیلی‌ام ادبیات نمایشی بود، این نمایشنامه را در دانشگاه خواندم. در حقیقت نمایشنامۀ «خانۀ عروسک 2» جذابیت‌های زیادی دارد و می‌توان به‌صورت یک اثر مستقل به آن نگاه کرد و از آن لذت برد اما اگر «خانۀ عروسک» ایبسن را نیز خوانده‌باشید این جذابیت برایتان چندین برابر می‌شود.

همان‌طور که شما هم در صحبت‌هایتان اشاره‌ کردید نمایشنامۀ «خانۀ عروسک 2» دربارۀ این‌که می‌تواند به‌عنوان اثری مستقل خوانده و اجرا شود اشاراتی نیز به اثر ایبسن دارد و مخاطبِ آشنا با «خانۀ عروسک»، به‌خوبی گذشتۀ این خانواده را به یاد می‌آورد. نظر شما چیست؟

بله همینطور است. در این اثر به گذشته، خصوصاً به روزی که نورا خانه را ترک کرد اشاره‌های زیادی می‌شود. همچنین به ما این فرصت را می‌دهد که حرف‌های توروالد هلمر را نیز بشنویم و داستانی که اتفاق افتاد را از زاویۀ دید او ببینیم. توروالد به نورا می‌گوید: «من فقط یک افسوس دارم و آن این است که چرا من تو را ترک نکردم.» از ازدواجشان و مشکلاتی که داشتند می‌گوید و نورا را برای ترک کردنِ بچه‌هایش سرزنش می‌کند. شخصیت‌ها همان شخصیت‌های «خانۀ عروسک» هستند که با گذشتِ زمان تغییر کردند و متحول شدند. این تغییرات دقیقاً تغییراتی است که بنا به شرایط و اتفاق‌های افتاده از آن‌ها انتظار می‌رود. نورای «خانۀ عروسک 2» نورایی است که پانزده سال خانه را ترک گفته‌ و مستقل زندگی کرده‌است اما شبحی از نورای گذشته را در درون او می‌بینیم؛ همچنین خلق‌و‌خوی توروالد تغییراتی داشته‌است که کاملاً با اتفاقاتی که نیث در نمایشنامه برایش در این پانزده سال رقم زده سازگاری دارد.

صحنه‌ای از نمایشنامۀ «خانۀ عروسک 2»

به نظر شما نمایشنامۀ لوکاس نیث قابلیت‌ها و جذابیت‌های نمایشنامۀ «خانۀ عروسک» ایبسن را دارد؟

بله. البته در اینکه «خانۀ عروسک» ایبسن شاهکاری تکرارنشدنی است، شکی نیست؛ اما اگر بخواهیم نمایشنامۀ نیث را از دید یک نمایشنامۀ مدرن قرن بیست‌ویکمی نگاه کنیم که نشانه‌های نمایشنامه‌ای کلاسیک مثل «خانۀ عروسک» را لحاظ کرده و همچنین توانسته‌است نگاه فمنیستی و سؤال همیشگی دربارۀ برابری زن و مرد را با معیارهای امروزی در نمایشنامه جای دهد، قطعاً می‌توان گفت که قابلیت‌های بسیار شگرفی دارد و هرکسی که «خانۀ عروسک» را اثری چالش‌برانگیز و گیرا بیابد «خانۀ عروسک 2» را نیز می‌پسندد. همچنین به گفتۀ نیث، او تلاشش بر این بود که با وجود حفظ‌کردنِ پیچش‌های داستانی همانند ایبسن، کمی لحن طنز به نمایش دهد، چون بر این باور است که اگر آدم‌ها بخواهند با هم صادق باشند و حقیقت را بگویند مکالمات کمی به سمت طنز پیش می‌رود و نیث کوشید که حرف‌هایی که در نمایشنامۀ «خانۀ عروسک 2» زده می‌شود بر پایۀ حقیقت درونی انسان‌ها باشد.

از دید شما دلیل نگارشِ نمایشنامه‌ای در ادامۀ اثر ایبسن چه بود و چرا نیث این کار را انجام داد؟

آنطور که خود لوکاس نیث در مصاحبه‌ای می‌گوید او همیشه طرفدار ایبسن بوده‌است و به نظرش ایبسن استاد ساختن پلات در نمایشنامه است. او در شوخی‌ای شنید که کسی می‌خواهد «خانۀ عروسک 2» را بنویسد و اسم «خانۀ عروسک 2» در نظرش جالب آمد و خواست به قول خودش شیطنت کند و طنزی در این خصوص بنویسد؛ اما بعدها، این شوخی برایش جدی شد و به بررسی «خانۀ عروسک» برای نوشتنِ قسمت دوم آن پرداخت. جالب است بدانیم که قبل از نوشتن اثر، نیث با افراد زیادی صحبت کرد و از آنها پرسید به نظرشان نورا پس از ترک خانه، وضعیتش به چه صورت بود و چه اتفاقاتی برایش افتاد و بیشتر افراد دیدگاهی منفی به آیندۀ نورا داشتند و نیث تصمیم گرفت برعکس آن دیدگاه‌ها عمل کند و نورا را پس از ترک خانه به زنی موفق تبدیل کند.

همچنین من می‌توانم به‌عنوان طرفدار لوکاس نیث و با بررسی آثارش این را اضافه کنم که او به استفاده از شخصیت‌های واقعی و شناخته‌شده‌ و نشان‌دادن ابعادی از این شخصیت‌ها _که مخاطب با آن آشنایی ندارد_ علاقه دارد. در نمایشنامۀ «چشم اسحاق» که دربارۀ زندگی اسحاق نیوتون است، می‌بینیم که چالش‌های زندگی نیوتون و بعد دیگری از شخصیت او را به ما نشان می‌دهد. همچنین او نمایشنامه‌ای دربارۀ زندگی «والت دیزنی» دارد و در نمایشنامۀ «هیلاری و کلینتون» جنبه‌های زندگی هیلاری کلینتون و زندگی زناشویی‌اش با بیل کلینتون را بررسی می‌کند. همچنین نمایشنامۀ آخرش «دانا اچ» نمایشِ مستندی است که شخصیتِ اصلی‌ آن، مادرش بود. آن روایت را بر پایۀ اتفاقی نوشت که برای مادرش افتاده‌بود. از این جهت، درست است که نورا و توروالد هلمر شخصیت‌های واقعی نیستند، اما ایبسن آنقدر درست و قابل‌لمس این شخصیت‌ها را ساخت که آنها را به‌عنوان شخصیت‌هایی منحصربه‌فرد و حقیقی در ذهنِ همه، جاودانه کرد. «نورا هلمر» برای همۀ کسانی که «خانۀ عروسک» را دوست دارند یک شخصیتِ واقعی است و لوکاس نیث نیز از این قاعده مستثنی نیست؛ همانطور که اشاره کردم نیث از به‌کاربردنِ شخصیت‌های حقیقی به منظورِ بازشناخت آن‌ها و بررسی ابعاد مختلف شخصیتی‌شان برای نمایشنامه‌هایش بهره می‌گیرد و چالش‌های زندگی آنها و نحوۀ مقابلۀ آنها با این چالش‌ها معمولاً خط داستانی خیلی از نمایش‌هایش است.

صحنه‌ای از نمایش «خانۀ عروسک»:

«خانۀ عروسک» ایبسن و «خانۀ عروسک 2» نیث هر دو به مفاهیمی زنانه اشاره دارند و از نابرابری جنسیتی سخن می‌گویند.

بله باید به این نکته توجه داشت که نورا هلمر یکی از اولین چهره‌های فمنیسم در جهان است. در نمایشنامۀ لوکاس نیث، نورا پس از پانزده سال بازگشتن به خانه شخصیتش کمی شبیه شخصیت توروالد در «خانۀ عروسک» ایبسن می‌شود؛ از این نظر که محکم است، با اعتمادبه‌نفس است و مصمم در تصمیماتش عمل می‌‌کند. این تا حدی نشان از برابری جنسیتی دارد اما دنیای اطراف نورا همگام با او و دیدگاه‌هایش تغییر نکرده‌است، در واقع می‌توان پانزده سال بعد از رفتن نورا را حتی کمی شبیه دنیای امروز دانست. درست است که برابری در بعضی کشورها به ظاهر وجود دارد اما به صورت کلی دنیا در خصوص مشکلاتِ زنان آنقدر که باید تغییر نکرده‌است و نمایشنامۀ نیث بااینکه در قرن نوزدهم می‌گذرد زن‌های نمایشش و دیدگاه‌های متفاوتشان درست مانند زن‌های امروزی‌ است؛ جایی در نمایشنامه نورا در مقابل دخترش قرار می‌گیرد و این دو شخصیت که دو دیدگاه متفاوت در خصوص مسائل زنان و ازدواج دارند با هم به صحبت می‌نشینند. نیث هر دو زاویۀ دید را به قلم می‌آورد و اجازه می‌دهد مخاطب خود را در هر دو جایگاه تصور کند. همچنین نورا از دنیایی در آینده حرف می‌زند که جهان به برابری حقوق بین زن و مرد رسیده‌ باشد اما به عنوان انسان‌های قرن بیست‌ویکم می‌دانیم که این اتفاق هنوز به صورت کامل رخ ‌نداده‌است و به نظرم این نکته هم جزء کنایه‌های جالبِ لوکاس نیث در این نمایشنامه بود.

به نظرم لوکاس نیث از نمایشنامه‌نویسان خلاق و نوآوری است که حرفی برای گفتن دارد. نیث در نمایشنامه‌هایش مفاهیم و ارزش‌ها را زیر تیغ می‌برد، بررسی می‌کند و موجب می‌شود مخاطب برایش سؤال ایجاد شود. گاهی سؤال‌ همان حکم جواب را ایفا می‌کند. این چیزی ‌است که در آثار یک هنرمند مدرن حائز اهمیت است، اینکه مخاطب سالن نمایش را با جواب ترک نکند بلکه با سؤالاتی که در ذهنش دربارۀ باورهای خودش و انسان‌های دیگر به ‌وجود ‌آمده‌است سالن را ترک کند؛ سؤالاتی که تا مدت‌ها به آن فکر می‌کند.

انتشاراتِ روزبهان، نمایشنامۀ «خانۀ عروسک 2» اثر لوکاس نیث را با ترجمۀ بهار توفیقی در 72 صفحه، با تیراژ 1000 نسخه و با قیمت 20000 تومان منتشر کرده‌است.

گزارشگر: فاطمه میرغیاثی

کد مطلب: ۲۹۲۹۶۰

منبع: خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)

http://roozbahan.com

نوشته «مخاطبِ اثر لوکاس نیث، سالن نمایش را با سؤال ترک می‌کند نه جواب!» اولین بار در وبلاگ انتشارات روزبهان. پدیدار شد.

]]>
https://blog.roozbahan.com/2020/10/18/%d9%85%d8%ae%d8%a7%d8%b7%d8%a8%d9%90-%d8%a7%d8%ab%d8%b1-%d9%84%d9%88%da%a9%d8%a7%d8%b3-%d9%86%db%8c%d8%ab%d8%8c-%d8%b3%d8%a7%d9%84%d9%86-%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4-%d8%b1%d8%a7-%d8%a8%d8%a7/feed/ 0
بهار توفیقی، مترجمِ نمایشنامۀ «خانۀ عروسک 2» در گفت‌وگو با روابط عمومی انتشارات روزبهان https://blog.roozbahan.com/2020/10/10/%d9%85%d8%b5%d8%a7%d8%ad%d8%a8%d9%87-%d8%a8%d8%a7-%d8%a8%d9%87%d8%a7%d8%b1-%d8%aa%d9%88%d9%81%db%8c%d9%82%db%8c-%d9%85%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85-%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%d9%86%d8%a7%d9%85%db%80/ https://blog.roozbahan.com/2020/10/10/%d9%85%d8%b5%d8%a7%d8%ad%d8%a8%d9%87-%d8%a8%d8%a7-%d8%a8%d9%87%d8%a7%d8%b1-%d8%aa%d9%88%d9%81%db%8c%d9%82%db%8c-%d9%85%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85-%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%d9%86%d8%a7%d9%85%db%80/#respond Sat, 10 Oct 2020 15:46:48 +0000 https://blog.roozbahan.com/?p=1702 ««لوکاس نیث» در مصاحبه‌ای به «برشت» اشاره می‌کند و می‌گوید که یک تئاترِ خوب باید مثل رینگِ بوکس باشد و در آن هر دو طرف، از نظرِ قدرت برابر باشند. به همین دلیل است که «نیث» همواره سعی می‌کند کاراکترهای نمایشنامه را روبه‌روی هم قراردهد تا آنها با عقایدشان همدیگر را به چالش بکشند و …

نوشته بهار توفیقی، مترجمِ نمایشنامۀ «خانۀ عروسک 2» در گفت‌وگو با روابط عمومی انتشارات روزبهان اولین بار در وبلاگ انتشارات روزبهان. پدیدار شد.

]]>
««لوکاس نیث» در مصاحبه‌ای به «برشت» اشاره می‌کند و می‌گوید که یک تئاترِ خوب باید مثل رینگِ بوکس باشد و در آن هر دو طرف، از نظرِ قدرت برابر باشند. به همین دلیل است که «نیث» همواره سعی می‌کند کاراکترهای نمایشنامه را روبه‌روی هم قراردهد تا آنها با عقایدشان همدیگر را به چالش بکشند و گاهی حتی حرفِ هم را قطع کنند!»

https://www.roozbahan.com

نوشته بهار توفیقی، مترجمِ نمایشنامۀ «خانۀ عروسک 2» در گفت‌وگو با روابط عمومی انتشارات روزبهان اولین بار در وبلاگ انتشارات روزبهان. پدیدار شد.

]]>
https://blog.roozbahan.com/2020/10/10/%d9%85%d8%b5%d8%a7%d8%ad%d8%a8%d9%87-%d8%a8%d8%a7-%d8%a8%d9%87%d8%a7%d8%b1-%d8%aa%d9%88%d9%81%db%8c%d9%82%db%8c-%d9%85%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85-%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%d9%86%d8%a7%d9%85%db%80/feed/ 0
دنباله آمریکایی «خانه عروسکِ» ایبسن چاپ شد https://blog.roozbahan.com/2020/07/05/%d8%af%d9%86%d8%a8%d8%a7%d9%84%d9%87-%d8%a2%d9%85%d8%b1%db%8c%da%a9%d8%a7%db%8c%db%8c-%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%87-%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3%da%a9/ https://blog.roozbahan.com/2020/07/05/%d8%af%d9%86%d8%a8%d8%a7%d9%84%d9%87-%d8%a2%d9%85%d8%b1%db%8c%da%a9%d8%a7%db%8c%db%8c-%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%87-%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3%da%a9/#respond Sun, 05 Jul 2020 06:21:30 +0000 http://blog.roozbahan.com/?p=1609 به گزارش خبرنگار مهر، نمایشنامه‌«خانه عروسک (۲)» نوشته لوکاس نِتث به‌تازگی با ترجمه بهار توفیقی توسط انتشارات روزبهان منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب نهمین‌عنوان از مجموعه «نمایشنامه» است که این‌ناشر چاپ می‌کند و نسخه اصلی‌اش سال ۲۰۱۸ به چاپ رسیده است. لوکاس نیث نویسنده این‌نمایشنامه، متولد سال ۱۹۷۹ در اورلندوی فلوریدای آمریکاست. او …

نوشته دنباله آمریکایی «خانه عروسکِ» ایبسن چاپ شد اولین بار در وبلاگ انتشارات روزبهان. پدیدار شد.

]]>
به گزارش خبرنگار مهر، نمایشنامه‌«خانه عروسک (۲)» نوشته لوکاس نِتث به‌تازگی با ترجمه بهار توفیقی توسط انتشارات روزبهان منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب نهمین‌عنوان از مجموعه «نمایشنامه» است که این‌ناشر چاپ می‌کند و نسخه اصلی‌اش سال ۲۰۱۸ به چاپ رسیده است.

لوکاس نیث نویسنده این‌نمایشنامه، متولد سال ۱۹۷۹ در اورلندوی فلوریدای آمریکاست. او سال ۱۹۹۷ به نیویورک رفت تا در رشته‌ پزشکی تحصیل کند اما مدرک کارشناسی‌ارشد خود را از دانشگاه نیویورک گرفت. او تا به حال برنده جوایزی چون جایزه وایتینگ، جایزه تئاتر آف برادوی، جایزه گوگنهام، جایزه حلقه منتقدان خارج از نیویورک، دو جایزه اساینبرگ انجمن منتقدان تئاتر آمریکا و … شده است.

این‌مولف که طی این‌سال‌ها در دانشگاه نیویورک تدریس می‌کند، نمایشنامه‌های دیگری چون «مسیحیان»، «چشم اسحاق»، «مالیات مرگ»، «اسپیدوی قرمز»، «دانا اچ» و «مکانی باریک» را هم در کارنامه دارد. نمایشنامه «خانه عروسک (۲)» برای اولین‌بار با کارگردانی سم گلد، سال ۲۰۱۷ در سالن جان گلدن برادوی اجرا و نامزد ۷ جایزه تونی شد.

زمان این‌نمایشنامه، ۱۵سال پس از ترک توروالد توسط نورا (شخصیت اصلی نمایشنامه خانه عروسکِ هنریک ایبسن) است. مکان آن نیز خانه هولمز در نروژ است. نویسنده درباره فضای اجرای این‌نمایشنامه نوشته است: «نمایش در یک اتاق اتفاق می‌افتد. فضای خالی زیادی وجود دارد به جز چند صندلی و شاید یک میز، به چیز دیگری احتیاج نیست. باید حسی از دادگاه را داشته باشد. اصلا ناراحت نمی‌شوم اگر نمایش در یک سالن چهارسویه اجرا شود. وجود یک در الزامی است؛ یک در رو به بیرون.»

شخصیت‌های این‌نمایشنامه به‌ترتیب عبارت‌اند از: نورا، آن‌ماری، توروالد و امی.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

نورا: من می‌تونم اینجا کنارت بشینم تا هر وقت که بخوای.

نورا دوباره به او نگاه می‌کند و این‌بار نگاهش روی او می‌ماند.

توروالد: من خیلی فکر کردم به اینکه چه حسی داره.

نورا: چی؟

توروالد: این. فکر کردم اگه تو خیابون، اتفاقی تو رو ببینم چه حسی داره.

نورا: و چه حسی داری،‌ توروالد؟

توروالد: احساس سستی. دست‌هام می‌لرزه. پاهام هم می‌لرزه.

نورا: اگه بخوای من می‌تونم برم و دیرتر برگردم. باشه… من میرم. من دارم میرم.

توروالد: به من بگو چرا اینجایی؟

نورا: شاید الآن وقت مناسبی نباشه.

توروالد: نه، فقط بگو.

نورا: نمی‌خوای به من نگاه کنی؟

توروالد: فکر نمی‌کنم؛ هنوز نه. فقط حرف بزن.

این‌کتاب با ۷۲ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۲۰ هزار تومان منتشر شده است.

منبع: خبرگزاری مهر

http://roozbahan.com

نوشته دنباله آمریکایی «خانه عروسکِ» ایبسن چاپ شد اولین بار در وبلاگ انتشارات روزبهان. پدیدار شد.

]]>
https://blog.roozbahan.com/2020/07/05/%d8%af%d9%86%d8%a8%d8%a7%d9%84%d9%87-%d8%a2%d9%85%d8%b1%db%8c%da%a9%d8%a7%db%8c%db%8c-%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%87-%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3%da%a9/feed/ 0
«خانهٔ عروسک ۲»؛ پاسخ «لوکاس نیث» به پرسش‌های «هنریک ایبسن» https://blog.roozbahan.com/2020/06/12/%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%87%d9%94-%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3%da%a9-2-%d9%be%d8%a7%d8%b3%d8%ae-%d9%84%d9%88%da%a9%d8%a7%d8%b3-%d9%86%db%8c%d8%ab/ https://blog.roozbahan.com/2020/06/12/%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%87%d9%94-%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3%da%a9-2-%d9%be%d8%a7%d8%b3%d8%ae-%d9%84%d9%88%da%a9%d8%a7%d8%b3-%d9%86%db%8c%d8%ab/#respond Fri, 12 Jun 2020 05:57:55 +0000 http://blog.roozbahan.com/?p=1511 بهار توفیقی مترجم نمایشنامه «خانه عروسک ۲» درباره‌ی چگونگی آشنایی‌اش با این اثر می‌گوید: «اولین بار عکسی از بلیط اجرای «خانه عروسک 2» را در اینستاگرام دیدم. چندتا از بازیگرهای مشهور مثل «هیو جکمن» و «اورلاندو بلوم» رفته بودند برای دیدن این اجرا و خیلی از اجرا و متن تعریف و تمجید کرده بودند. من …

نوشته «خانهٔ عروسک ۲»؛ پاسخ «لوکاس نیث» به پرسش‌های «هنریک ایبسن» اولین بار در وبلاگ انتشارات روزبهان. پدیدار شد.

]]>
بهار توفیقی مترجم نمایشنامه «خانه عروسک ۲» درباره‌ی چگونگی آشنایی‌اش با این اثر می‌گوید: «اولین بار عکسی از بلیط اجرای «خانه عروسک 2» را در اینستاگرام دیدم. چندتا از بازیگرهای مشهور مثل «هیو جکمن» و «اورلاندو بلوم» رفته بودند برای دیدن این اجرا و خیلی از اجرا و متن تعریف و تمجید کرده بودند. من هم چون دانشجوی تئاتر بودم و به صورت کلی «هنریک ایبسن» را خیلی دوست داشتم، برایم جالب شد که بدانم داستان «خانه عروسک ۲» چیست و نویسنده‌اش چه کسی است. جست‌وجو کردم و چون هنوز کار در حال اجرا بود نتوانستن متنش را پیدا کنم، اما موفق شدم نمایشنامه دیگری از «لوکاس نیث» را پیدا کنم. آن نمایشنامه کاری بود با عنوان «اسپیدوی قرمز» که خواندمش و خیلی خوشم آمد. پس از مدتی متن اصلی تمام نمایشنامه‌های این نویسنده از جمله «خانه عروسک ۲» را تهیه کردم. البته این نمایشنامه‌ها را به صد ترجمه نخریده بودم، اما وقتی آن‌ها را خواندم به نظرم آمد خیلی خوب می‌شود اگر این نویسنده و آثارش در ایران معرفی بشوند.»
توفیقی درباره‌ی شباهت «خانه عروسک ۲» با «خانه عروسک» نوشته «هنریک ایبسن» اینگونه توضیح می‌دهد: «احتمالا برای خیلی از علاقمندان به «خانه عروسک» نوشته «ایبسن» این پرسش مطرح شود که شرنوشت «نورا» چه شده است؟ و وقتی از آن در بیرون رفت، کجا رفت و چه کار کرد؟ «توروالد» چه آینده‌ای را برای بچه ها و خودش رقم زد؟ «لوکاس نیث» از دیدگاه خودش به این پرسش‌ها پاسخ داده‌است و به نظر من پاسخ‌های خوبی هم داده است. در نمایشنامه آقای «نیث» می‌بینیم که وقتی «نورا» برمی‌گردد، زن مستقلی شده است. او با دخترش رو به رو می‌شود که برخلاف خودش به ازدواج اعتقاد دارد و طرز فکر متفاوتی دارد. کار بزرگ نویسنده در اینجا این است که هیچ‌کدام از شخصیت‌ها را برتر از دیگری نمی‌داند و نمی‌گوید «نورا» درست می‌گوید یا دخترش «امی». فقط دو دیدگاه را در مقابل هم قرار می‌دهد. دو دیدگاهِ دو زن در نروژ، در زمان حیات «نورا هلمر» که بسیار شبیه دیدگاه‌های متفاوت زنان امروز در همه جای جهان است.»
این مترجم درخصوص آثار «لوکاس نیث» می‌گوید: «به طور کلی کاری که آقای «نیث» در نمایشنامه‌هایش انجام می‌دهد این است که یک باور و یک عقیده که متعلق به شخصیت اصلی است را زیر ذره‌بین برده و با کاراکترهای دیگری که یا نسبت به این باور شک دارند و یا باورهای متفاوتی دارند، تضاد ایجاد می‌کند. در عین حال حق را به کسی نمی‌دهد و کاری می‌کند که ما بتوانیم از زاویه دید تمام شخصیت‌ها به مسئله نگاه کنیم. بازتاب این مسئله را می‌توانیم به خوبی در لحن و نوع حرف زدن کاراکترها ببینیم. کاراکترها (در تمام نمایشنامه‌های آقای نیث) حرف همدیگر را قطع می‌کنند. انگار هرکدام برای اینکه حرف خودش را بزند، بی‌تابی می‌کند. و سکوت‌های زیادی در بین کار دیده می‌شود، به این منظور که شخصیت‌ها وقتی از دیدگاه و حرف‌های دیگری با خبر می‌شوند، عمیقاً به فکر فرو می‌روند.»

بهار توفیقی، متولد ۱۳۷۰ است و علاوه بر تحصیل در رشته ادبیات نمایشی(کارشناسی و کارشناسی ارشد)، اجرای تئاتر و ساخت فیلم کوتاه را نیز در کارنامه‎‌اش دارد. به‌زودی آثار دیگری از «لوکاس نیث» با ترجمه او منتشر خواهد شد.

📙️تجربه‌ی متفاوت کتاب، تجربه‌ی کتاب متفاوت با نشر روزبهان
📙️ ۳۳ درصد تخفیف برای همه کتاب‌ها با کد تخفیف xordad
📙️ تحویل رایگان در تهران
📙️ ارسال با پست به دیگر شهرها

http://www.roozbahan.com

نوشته «خانهٔ عروسک ۲»؛ پاسخ «لوکاس نیث» به پرسش‌های «هنریک ایبسن» اولین بار در وبلاگ انتشارات روزبهان. پدیدار شد.

]]>
https://blog.roozbahan.com/2020/06/12/%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%87%d9%94-%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3%da%a9-2-%d9%be%d8%a7%d8%b3%d8%ae-%d9%84%d9%88%da%a9%d8%a7%d8%b3-%d9%86%db%8c%d8%ab/feed/ 0
نمایشنامهٔ «خانهٔ عروسک ۲» نوشتهٔ «لوکاس نِیث» منتشر شد https://blog.roozbahan.com/2020/06/10/%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%d9%86%d8%a7%d9%85%d9%87%d9%94-%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%87%d9%94-%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3%da%a9-%db%b2/ https://blog.roozbahan.com/2020/06/10/%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%d9%86%d8%a7%d9%85%d9%87%d9%94-%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%87%d9%94-%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3%da%a9-%db%b2/#respond Wed, 10 Jun 2020 11:34:12 +0000 http://blog.roozbahan.com/?p=1507 نمایشنامهٔ «خانهٔ عروسک ۲» با اینکه به ظاهر دنباله‌ای بر نمایشنامه بزرگ و شگرف «هنریک ایبسن» است، ولی با ظرافت کم‌نظیری تبدیل به اثر مستقلی شده‌است که فارغ از شاهکار «ایبسن» نیز خواندنی است. اگر نمایشنامهٔ «ایبسن» پرسش‌های بنیادینی را در خصوص اعتماد در ازدواج، خانواده و رابطه، چیستی و چه‌گونگی یک ازدواج ایده‌آل، ایستادن …

نوشته نمایشنامهٔ «خانهٔ عروسک ۲» نوشتهٔ «لوکاس نِیث» منتشر شد اولین بار در وبلاگ انتشارات روزبهان. پدیدار شد.

]]>
نمایشنامهٔ «خانهٔ عروسک ۲» با اینکه به ظاهر دنباله‌ای بر نمایشنامه بزرگ و شگرف «هنریک ایبسن» است، ولی با ظرافت کم‌نظیری تبدیل به اثر مستقلی شده‌است که فارغ از شاهکار «ایبسن» نیز خواندنی است. اگر نمایشنامهٔ «ایبسن» پرسش‌های بنیادینی را در خصوص اعتماد در ازدواج، خانواده و رابطه، چیستی و چه‌گونگی یک ازدواج ایده‌آل، ایستادن برابرِ سنت‌های دست‌وپاگیر و فشارهای عظیمِ زیستن در جهانی مملو از قواعد به ظاهر غیرقابل تغییر را پیش روی مخاطبش می‌گذارد، نمایشنامهٔ «لوکاس نیث» پا را فراتر گذاشته و با احضار شخصیت‌های اصلی به جهان امروز ما، پای شوخ‌طبعی و طنز را با زبانی مدرن به اثرش باز می‌کند و همراه با پرسش‌های اساسی «ایبسن»، دغدغه‌های تازه‌تری نیز به متن کارش می‌افزاید. «خانهٔ عروسک ۲» به وضعیت زنان در جهان امروز، فشارهای اجتماعی، مسئلهٔ رابطه و ازدواج، جنسیت و برابری جنسی، حقوق بشر و … در زمانه‌ٔ ما پرداخته و پرسش‌های تازه‌تری را مطرح می‌کند.

«لوکاس نِیث»، نمایشنامه‌نویس امریکایی، در سال ۱۹۷۹ در اورلندوی فلوریدا متولد شد. او در سال ۱۹۹۷، به نیویورک نقل مکان کرد تا در رشته‌های مرتبط با پزشکی تحصیل کند؛ اما تصمیمش را تغییر داد و در دانشگاه نیویورک در رشتۀ ادبیات نمایشی تا مقطع کارشناسی‌ارشد به تحصیل ادامه داد.
نِیث تاکنون برندۀ جایزه‌های معتبری در حوزۀ تئاتر شده‌است؛ از جمله: جایزۀ وایتینگ، جایزۀ تئاتر آف‌برادوی، جایزۀ گوگنهایم، جایزۀ حلقۀ منتقدان خارج از نیویورک، دو جایزۀ اساینبرگ از انجمن منتقدان تئاتر امریکا و جایزه‌های معتبر دیگر. او اکنون در دانشگاه نیویورک تدریس می‌کند. از دیگر نمایشنامه‌های نِیث می‌توان به «مسیحیان»، «چشم اسحاق»، «مالیات مرگ»، «اسپیدوی قرمز»، «دانا اچ» و «مکانی باریک» اشاره کرد.

ویراستار:
«کارگاه ویرایش سایه‌نویسا: ملیکا قاسمی»

http://www.roozbahan.com

نوشته نمایشنامهٔ «خانهٔ عروسک ۲» نوشتهٔ «لوکاس نِیث» منتشر شد اولین بار در وبلاگ انتشارات روزبهان. پدیدار شد.

]]>
https://blog.roozbahan.com/2020/06/10/%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%d9%86%d8%a7%d9%85%d9%87%d9%94-%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%87%d9%94-%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3%da%a9-%db%b2/feed/ 0
نمایشنامهٔ «خانهٔ عروسک ۲» نوشتهٔ «لوکاس نِیث» به‌زودی منتشر می‌شود https://blog.roozbahan.com/2020/06/09/%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%d9%86%d8%a7%d9%85%d9%87%d9%94-%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%87%d9%94-%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3%da%a9-2/ https://blog.roozbahan.com/2020/06/09/%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%d9%86%d8%a7%d9%85%d9%87%d9%94-%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%87%d9%94-%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3%da%a9-2/#respond Tue, 09 Jun 2020 09:12:53 +0000 http://blog.roozbahan.com/?p=1490 از متن کتاب: آماده‌م که برم. آماده‌م که دوباره این کار رو بکنم: از اون در برم بیرون، از این خونه دور بشم و برم به… می‌دونم که بازهم باید با آدم‌های زیادی بجنگم و این از قبل سخت‌تره و ممکنه همه‌چیزم رو از دست بدم، اما پیش‌تر این کار رو کردم، پس بازهم می‌تونم …

نوشته نمایشنامهٔ «خانهٔ عروسک ۲» نوشتهٔ «لوکاس نِیث» به‌زودی منتشر می‌شود اولین بار در وبلاگ انتشارات روزبهان. پدیدار شد.

]]>
از متن کتاب:
آماده‌م که برم. آماده‌م که دوباره این کار رو بکنم: از اون در برم بیرون، از این خونه دور بشم و برم به… می‌دونم که بازهم باید با آدم‌های زیادی بجنگم و این از قبل سخت‌تره و ممکنه همه‌چیزم رو از دست بدم، اما پیش‌تر این کار رو کردم، پس بازهم می‌تونم انجامش بدم.
دنیا اندازه‌ فکر من تغییر نکرد، اما می‌دونم یک روزی همه‌چی متفاوت میشه و همه آزاد میشن؛ آزادتر از الآن.

«لوکاس نِیث»، نمایشنامه‌نویس امریکایی، در سال ۱۹۷۹ در اورلندوی فلوریدا متولد شد. او در سال ۱۹۹۷، به نیویورک نقل مکان کرد تا در رشته‌های مرتبط با پزشکی تحصیل کند؛ اما تصمیمش را تغییر داد و در دانشگاه نیویورک در رشتۀ ادبیات نمایشی تا مقطع کارشناسی‌ارشد به تحصیل ادامه داد.
نِیث تاکنون برندۀ جایزه‌های معتبری در حوزۀ تئاتر شده‌است؛ از جمله: جایزۀ وایتینگ، جایزۀ تئاتر آف‌برادوی، جایزۀ گوگنهایم، جایزۀ حلقۀ منتقدان خارج از نیویورک، دو جایزۀ اساینبرگ از انجمن منتقدان تئاتر امریکا و جایزه‌های معتبر دیگر. او اکنون در دانشگاه نیویورک تدریس می‌کند. از دیگر نمایشنامه‌های نِیث می‌توان به «مسیحیان»، «چشم اسحاق»، «مالیات مرگ»، «اسپیدوی قرمز»، «دانا اچ» و «مکانی باریک» اشاره کرد.

ویراستار:
«کارگاه ویرایش سایه‌نویسا: ملیکا قاسمی»

http://www.roozbahan.com

نوشته نمایشنامهٔ «خانهٔ عروسک ۲» نوشتهٔ «لوکاس نِیث» به‌زودی منتشر می‌شود اولین بار در وبلاگ انتشارات روزبهان. پدیدار شد.

]]>
https://blog.roozbahan.com/2020/06/09/%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%d9%86%d8%a7%d9%85%d9%87%d9%94-%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%87%d9%94-%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3%da%a9-2/feed/ 0