خبرها و تازه‌های روزبهان

ترجمۀ «یک عاشقانۀ آرام» به زبان عربی

در هفتۀ گذشته، انتشارات «دارالنثر» عمان، ترجمۀ عربی رمان «یک عاشقانۀ آرام» را با نام «عشق هادئ» منتشر کرد. احمد موسی، مترجم، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه «شعیب‌الدکالی» مراکش و پژوهشگر مطالعات ایران‌شناسی، این اثر نادر ابراهیمی را به زبان عربی برگردانده‌‌است. این مترجم، با هدف آشناکردن عرب‌زبان‌ها با ادبیات معاصر فارسی، پیش از این هم آثار بسیاری را از زبان فارسی به عربی ترجمه کرده‌است؛ مانند «چشم‌هایش» اثر بزرگ علوی، «ملکوت» اثر بهرام صادقی و «سمفونی مردگان» اثر عباس معروفی.

roozbahan.com

اشتراگ گذاری
برچسب ها

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *