«بهار توفیقی»، مترجمِ کتابِ «خانۀ عروسک 2»، در گفتگو با «ایبنا» گفت: آنچه در آثار یک هنرمند مدرن اهمیت دارد،…
بیشتر بخوانید »کتاب
دکتر میر جلالالدین کزازی، پژوهشگر و استاد ادبیات فارسی در گفتوگویی اختصاصی با روابط عمومی انتشاراتِ روزبهان مطرح کرد: دکتر…
بیشتر بخوانید »مریم صفاهانی و فاطمه مرتضایی فرد در گفتگو با روابط عمومی نشر «روزبهان» به بهانۀ روز ملی کودک، مطرح کردند:…
بیشتر بخوانید »منیره زینلی، خبرنگار حوزهٔ کتاب، از تأثیر ویروس کرونا بر کتابخوانی و بازار کتاب میگوید. منیره زینلی، خبرنگار حوزهٔ کتاب،…
بیشتر بخوانید »«سکولاریسم و آزادی وجدان»، «کاتالپسی»، «گفتاری پیرامون ادبیات دراماتیک» و «خزان» «فرشیده اسدی»، دبیر تحریریۀ انتشارات روزبهان، دربارۀ کتابهای آمادۀ…
بیشتر بخوانید »«خزان» نوشتهٔ «آلی اسمیت» بهزودی منتشر میشود. انتشارات روزبهان، بهزودی رمان «خزان»، اثری از «آلی اسمیت» را منتشر خواهدکرد. نویسندهٔ…
بیشتر بخوانید »«کمال صادقی»، خبرنگار حوزهٔ کتاب، از تأثیرهای کرونا بر بازار کتاب میگوید: «مهیانبودن زیرساختهای فروش اینترنتی، سدی در برابر رونق…
بیشتر بخوانید »«غلامرضا امامی» مترجم کتاب «قصهها» درباره حضور جنبههای تمثیلی و ملی میهنی در داستانهای «غسان کنفانی» در عین دوری از…
بیشتر بخوانید »«بهرنگ اسماعیلیون» درباره «ژان پل سارتر» و ترجمه نمایشنامه «خروج ممنوع» میگوید: «علاقهام به سارتر زمانی آغاز شد که مشغول…
بیشتر بخوانید »«علی امیرریاحی»، داستاننویس و نمایشنامهنویس، در خصوص معنای «کاتالپسی» و دلایل انتخاب این نام برای نمایشنامهاش میگوید: «کاتالپسی یا چوبوارگی…
بیشتر بخوانید »