گفت‌و‌گوها

خبر خوب برای دوستداران «آتش‌سوزی‌ها»

خبر خوب برای دوستداران «آتش‌سوزی‌ها»؛
اصغر نوری از ترجمه‌ سه اثر دیگر از «وجدی معود» خبر داد

«اصغر نوری» نویسنده، مترجم و کارگردان تئاترِ نام‌آشنایی‌ست که این سال‌ها کارهای خواندنی بسیاری را از زبان فرانسه به فارسی برگردانده است. از او درباره‌ی فعالیت‌های آموزشی و مطالعاتی‌اش در روزهای قرنطینه پرسیدیم: «این روزها بیشتر مشغول ترجمه و برگزاری کلاس‌های مجازی دانشگاه‌های سوره و هنر هستم. با همکاری موسسه فرهنگی هنری اوسان، یک کارگاه ترجمه هم شروع کرده‌ام که آن هم به صورت مجازی برگزار می‌شود. علاوه بر این‌ها، در ایام قرنطینه، رمان «طاعون» اثر آلبر کامو را بازخوانی کردم و مطالعه‌اش را پیشنهاد می‌کنم. دو رمان هم به زبان فرانسه خواندم که ترجمه‌شان را در ماه‌های آینده شروع خواهم کرد.«
نوری که از انتظار خوانندگان نمایشنامه‌های روزبهان برای انتشار آثار دیگر «وجدی معود» به فارسی مطلع است، از ترجمه‌ی کارهای دیگر این نویسنده خبر می‌دهد: «مشغول ترجمه نمایشنامه «ساحلی» اثر وجدی معود هستم. این نمایشنامه جلد اول از یک چهارگانه است که جلد دوم آن، به نام آتش‌سوزی‌ها، پیش از این با ترجمه دکتر محمدرضا خاکی در نشر روزبهان منتشر شده است. امیدوارم امسال بتوانم جلد سوم و چهارم این مجموعه را هم برای دوستدارانش ترجمه کنم. به جز این مشغول ویرایش نهایی یک کار دیگر هم هستم که ترجمه‌اش به تازگی تمام شده: رمان «ادموند گانگلیون و پسر» اثر «ژوئل اگلوف» که در نشر افق منتشر خواهد شد.»
او برابر پرسش دوست‌داشتنی‌ترین کاری که ترجمه کرده پاسخ متفاوتی می‌دهد: «همه کارهایی را که ترجمه کرده‌ام دوست دارم. یک زمانی، در دوره نوجوانی، دلم می‌خواست نویسنده شوم. حالا با ترجمه آثار هر نویسنده، بخشی از این حس یا آرزو برآورده می‌شود. به جای آن‌که یک نویسنده در زبان فارسی باشم، جای چند نویسنده به این زبان نوشته‌ام. موقع ترجمه آثار هر نویسنده، سعی می‌کنم زبان و لحن خاص او را در فارسی پیدا کنم. به قول استاد نجف دریابندری سعی می‌کنم بفهمم اگر آن نویسنده به فارسی می‌نوشت، کدام لحن را انتخاب می‌کرد. هر کتابی که که ترجمه می‌کنم، حس و حال و لذت خاص خودش را دارد. برام سخت است از بین‌شان انتخاب کنم.»

اصغر نوری، نویسنده، مترجم و کارگردان تئاتر، متولد 1355 در شهر تبریز است. به زودی سه نمایشنامه از «وجدی معود»(نویسنده‌ نمایشنامه‌ زیبا و خواندنی «آتش‌سوزی‌ها») با ترجمه‌ او در نشر روزبهان منتشر خواهدشد.

زندگی عادی جدید؛ معاشرت سالم با کتاب‌ها
📙️ بسته‌های ویژه‌ از ۳۵ تا ۵۵ درصد تخفیف
📙️ ۳۵ درصد تخفیف برای همه کتابها با کد تخفیف NOWRUZ
📙️ تحویل رایگان در تهران
📙️ ارسال با پست به دیگر شهرها

#اصغرنوری #وجدیمعود #آتشسوزیها #نمایشنامه #تئاتر #ساحلیها #روزبهان #انتشاراتروزبهان #نشرروزبهان #کمپین #تخفیف #کرونا #قرنطینه #فروش #ویژه #کتاب #خریدآنلاین #فروش_آنلاین

www.roozbahan.com

اشتراگ گذاری
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
برچسب ها
نمایش بیشتر

نوشته های مشابه

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *